Archivo de la categoría: Descubriendo España

En plan, obvio, básicamente, en verdad…

Así tal cual, todas estas palabras (en plan, obvio, básicamente, en verdad…) de corrido no tienen ningún sentido, ¿ verdad?

Palabras en español de los jóvenes

Así tal cual, todas estas palabras de corrido no tienen ningún sentido, ¿ verdad? Pero resulta que se han convertido en el vocabulario base de millones de jóvenes y adolescentes que hablan español en España, y en los últimos 5 años han llegado al top de las palabras de la lengua española más usadas entre ellos.

Los idiomas, todos ellos, tienen una cosa mágica que a la vez los hace aún más interesantes y es que evolucionan de una manera veloz, con energía. Esto indica que están vivos, que son dinámicos. Los jóvenes no hablan como sus mayores y estos no hablaban como sus padres en su momento tampoco. Hay modas lingüísticas que vienen y van, y hoy nos queremos concentrar en el uso, para mi gusto, desmesurado de ciertas palabras que podríamos decir se han puesto de moda, por ejemplo «en plan».

«En plan» es como «el nuevo chicle, es flexible y está todo el día en boca de nuestros jóvenes».

En un artículo de Lola Pons en la revista Verne de El País, se refieren a «en plan» como «el nuevo chicle, es flexible y está todo el día en boca de nuestros jóvenes». Me gusta esta comparación, pero que sea útil y se use con criterios concretos no quiere decir que no llegue a resultar exasperante cuando lo oímos constantemente en la boca de jóvenes y adolescentes  españoles.

«En plan» se ha usado desde siempre y por hablantes de todas las edades,  queriendo expresar intención, modo, o ‘en actitud’: «vinieron en plan pelea», «la fiesta es en plan casual», «estamos en casa en plan relajado». Pero lo novedoso es todos los significados nuevos que ha adquirido en el español actual de España: «Jaime no viene hoy a clase, en plan se ha ha tomado el día», equivaldría a: «o sea», o a «es decir»…, «Mayte me mandó un mensaje en plan no vamos a ir a la fiesta», aquí es completamente prescindible o lo equivalente a poner unas comillas. También para dar énfasis a algo: «está bien tomarse un cafelito pero Nico se los toma en plan por la mañana, por la tarde y por la noche».

«El lenguaje juvenil español tiene, como todos los lenguajes juveniles, sus marcas propias, cambiantes y poco duraderas».

Algunos profesores se quejan de este uso desmesurado de esta y otras palabras como las que mencionamos en el titular: «básicamente, en verdad, óptimo, obvio y obviamente, ¡qué abuso!» (alguien ya de mi generación diría «¡qué pasada!»). Pero como advierte Lola Pons en este mencionado articulo, «el lenguaje juvenil español tiene, como todos los lenguajes juveniles, sus marcas propias, cambiantes y poco duraderas», porque estas modas lingüísticas vienen y van.

Desengarcharse de las redes para descubrir lo que hay fuera

Llevamos mucho tiempo escuchando los beneficios y los perjuicios de las nuevas tecnologías, de los smartphones, de las redes sociales etc… en nuestras vidas.

Se suele hablar mucho de la dependencia de jóvenes y adultos y de los problemas que eso provoca, pero también de que muchas de estas nuevas formas de comunicación han venido a facilitarnos muchas cosas. Todo tiene sus pros y sus contras…

En este caso vengo a hablaros de la influencia negativa que los teléfonos móviles y aplicaciones como Whatsapp o Facebook o Instagram etc.. ejercen sobre los estudiantes extranjeros que recibimos en nuestros programas y que vienen a pasar una semana, un mes o varios meses en España, para aprender español e integrarse y conocer nuestra cultura.

Salir de nuestra casa, nuestro barrio, nuestra familia, de nuestra zona de confort, como se dice ahora, supone estar dispuesto a emprender nuevas «aventuras». Llegar a cualquiera de nuestras ciudades en España, supone enfrentarte a la dificultad de un idioma que quizá no manejas bien, a los hábitos de una familia que te acoge o de unos amigos que has conocido a los que tardas en adaptarte, a calles nuevas, a perderte, a sonidos y situaciones nuevas en tu vida, a reirte de lo que te ocurría al principio y ya no te ocurre, a descubrir sabores, rincones etcétera etcétera… ah y a contar todo esto a nuestros amigos y familia en nuestra ciudad de origen, pues a la vuelta o en alguna llamada esporádica de teléfono.

Pues como pueden suponer esto ha cambiado de una forma radical. En los últimos tiempos nos encontramos con que muchos de nuestros estudiantes no se «desenganchan» de su país de origen, de sus amigos y familia, ni siquiera de sus hábitos. Es más se enganchan a sus ordenadores para seguir viendo sus series favoritas (en su idioma claro), a sus teléfonos para estar en continuo contacto con amigos y familia, a encerrarse en sus habitaciones para aislarse del mundo exterior, y en definitiva a vivir una historia de cara a Instagram y a Facebook que no es real.

Se están perdiendo un oportunidad de oro, se la pierden en muchos aspectos los que son adictos a las nuevas tecnologías. Pero nuestros estudiantes se pierden el doble, porque todo debería de ser nuevo para ellos. Sin embargo en algunos casos (no en todos) no quieren novedades o mejor dicho las nuevas tecnologías les impiden descubrirlas, prefieren contar que se lo están pasando muy bien desde la soledad de su habitación.